北大には外国人博士が日本で活跃することを支援するプログラムがあります。
北海道大学 国際人材育成プログラム(I-HoP)が主催する「CAREER LINK MEETUP 2025」が2025年11月28日(金)に北海道大学で開催されました。
このイベントは、日本で研究を行う外国人博士と英语での国际人材の採用を検讨している日本公司が出会う场として设计されています。今回で7回目の开催となりますが、コロナ祸の影响で、対面形式としては2019年以来の开催となりました。
今年は北海道大学のクラーク会馆を会场に10社の日本公司と35名の外国人博士(北大外の参加者を含む)が参加しました。
ぜひ皆さんも北大の若手研究者を応援していただければ幸いです。
*本記事では、「CAREER LINK MEETUP 2025」の趣旨「外国人博士人材と企業との英語による交流の場」に合わせ、北大で研究を行う海外出身の博士後期課程の学生と博士研究員を、便宜的に「外国人博士」という用語で表記します。(博士研究員:博士号を取得後、主に大学や研究機関で研究に従事する任期付きの研究員)
イベントの冒頭では大学院教育推進機構 副機構長の藤田修さんから開会の挨拶がありました。

イベントの趣旨や外国人博士、ご参加の公司の皆さまへのメッセージに加え、「公司と外国人博士人材が直接対话するこの机会が、皆さまにとって価値ある出会いとなることを心より愿っております。」と语られました。
「CAREER LINK MEETUP 2025」は大きく4部構成となっています。
1.公司からのプレゼンテーション発表
2.外国人博士によるポスター発表
3.公司别ブースでの意见交换
4.恳亲会
特に、「外国人博士によるポスター発表」では公司の方々を前に、外国人博士がポスターを使って研究と自分自身のスキルや日本の产业界で働く意欲をアピールし、直接意见を交换する时间となっています。
ポスター発表中の参加者に短くお话を伺いました。
(英语での回答を取材班が要约し、日本语に翻訳しています。)


どうしてこのイベントに参加したの?
留学生にとって日本の公司に就职したり、日本の就职採用のプロセスに惯れる良い机会だと思って参加しました。(北大総合化学院?大学院生)
イベントを通して、どんなことを感じた?
まだ博士研究员として研究を続けるのか、公司に就职しようか、将来について考えているところです。たくさんの兴味深い公司を见て、そのうえで自分の进路を决めていきたいと思っています。(北大理学院?大学院生)
公司の方と直接话せる今回の机会について、どう思う?
素晴らしい机会だと思います。留学生と日本公司が直接コミュニケーションをとれる今回の场は、将来に向けて互いの共通の兴味?関心を确かめられる、とても良い机会になりました。(北大工学院?博士研究员)
进路をこれから本格的に考える方から、すでに兴味のある研究分野?公司を见つけている方まで、それぞれの立场で新しい発见やつながりを见つけているようでした。
皆さん紧张していたのか、インタビュアーの私が公司の参加者ではなく、北大の教员だとわかると、笑颜で研究のことやイベントの感想を语ってくれました。インタビュー终わりには「次はこの公司の方と话したいです」と次の公司へのアピールに燃える参加者もたくさんいました。
取材中、真挚に研究を説明してくれた留学生がいました。植物のコミュニケーションに関する研究をしている北大の博士课程3年生のバイさん(インド出身)です。
バイさんによると植物は挥発性有机化合物(痴翱颁蝉)と総称される物质を放出したり、周囲の植物が放出した痴翱颁蝉を受け取って、高温?低温や紫外线などの刺激(ストレス)に强くなることがあるそうです。さらに痴翱颁蝉によって植物を强くし、月の土を再现した土で育てる研究にも取り组んでいると语ってくれました。植物と宇宙の研究に兴味があって、将来はそれらを组み合わせた研究にしたい、北海道の农业や宇宙や月の研究分野の方でも贡献していけたらうれしい、と语ってくれました。
インタビューに来た私にもとても热心に研究の话をしてくれました。「すごく説明が上手だから公司にもアプローチできますね」と话すと「全然、谦逊します」と日本语で返してくれました。

ポスター発表が终わると、次は「公司别ブースでの意见交换」にうつります。今度は外国人博士の皆さんが兴味のある公司のもとに话を闻きに行きます。


そんな中、参加公司の方々の中でもとりわけ笑颜が素敌なデイビッドさんに话を闻きました。
(英语での回答を取材班が要约し、日本语に翻訳しています。)

今日、北大の学生に会って、どんなことを思いましたか?
私はこのイベントの初回2019年の参加者でした。当时、日本语はまったく话せず、また専门としていた生物学の分野で公司と出会える机会は限られていたので、このイベントには本当に感谢しています。このイベントがあったおかげで、今の公司を知り、気づけば6年间働いています。
不可能ではないんです。研究分野にかかわらず、今は日本语が话せなくても、日本语を学ぶ意欲や公司の环境に惯れていこうとする姿势があれば、日本で就职することはできます。私は今日の参加者全员にこのことを伝えたいです。なにしろ私自身がまさにその実例なんですから。

かつては北大生としてこのイベントに参加していたデイビッドさん。北大生への强い想いを语ってくださいました。外国人博士が日本でキャリアを考えるとき、就职活动に限らず、日本で暮らし続けることへの不安や葛藤もあるかもしれません。だからこそ、デイビッドさんのように北大を卒业して日本の公司で活跃する先辈の姿は大変心强いのではないでしょうか。
北大は全国の大学に先駆け、外国人博士と日本公司の交流の场を作ってきました。北大をはじめ日本で学ぶ外国人博士のキャリア形成を支援していくことは、大学の重要な使命の一つです。そして、次の世代へ学生の间でつなげていく支援のバトンもまた大切な北大の财产だと言えます。このイベントの初回参加者だったデイビッドさんからのバトン、今日の参加者の中からまた次世代につないでいってくれることを愿います。
公司の方に説明するときの热心なまなざし、インタビューで见せてくれた笑颜そのままに、参加した外国人博士の皆さんが日本の公司で活跃する日を、そして今度は日本公司で働く北大の出身者としてこの场に戻ってきてくれることを期待し、『いいね!贬辞办耻诲补颈』取材班からもエールを送ります。